精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當前位置: 首頁 > 筆譯

    推薦 +MORE

    ·化工翻譯 ·能源翻譯 ·游戲翻譯 ·航空翻譯 ·新聞翻譯 ·留學翻譯 ·專利翻譯 ·網(wǎng)站翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

    金融翻譯

    時間:2018-05-31 19:26:41 作者:


      在經(jīng)濟全球一體化、市場一體化的環(huán)境中,國家之間的貿(mào)易交流活動日益頻繁,成功的金融服務企業(yè)逐步意識到提升客戶體驗,準確地以當?shù)卣Z言來傳遞信息、為客戶提供個性化的服務感受,是金融企業(yè)取得成功的關(guān)鍵。由于各國的商業(yè)慣例和文化背景差異,造成對銀行、信用、債務、安全性和其他特殊概念的理解也會有差異,進行本地化時必須要格外注意與當?shù)氐纳虡I(yè)慣例和文化差異保持一致。

      金融翻譯是一個特殊的行業(yè),關(guān)系著投資者的信息參考,所以必須要注重這些細節(jié)。打好堅實的基礎(chǔ),才能在該行業(yè)中立足。才能成為專業(yè)的金融韓各樣的翻譯人員。堅持去深入了解,堅持積累,那么一定會有收獲,會有提升。

      我們提供的金融翻譯包括:銀行、證券、保險、信貸、股票、債券、外匯信托、黃金期貨、上市計劃書,基金等金融產(chǎn)品研究報告翻譯,投資研究報告翻譯,金融法規(guī)翻譯,金融合作交流口譯談判翻譯和協(xié)議合同法規(guī)文件筆譯,金融企業(yè)年度報告、融資招標書、企業(yè)介紹、金融產(chǎn)品說明、資產(chǎn)評估報告、會計報告書、結(jié)算報告書、企業(yè)結(jié)算公開資料、財務報表、監(jiān)查報告書、會計手卌、會計事務規(guī)定、其他規(guī)章、各種調(diào)查、分析報告書、市場報告、證券分析報告、企業(yè)信用調(diào)查報告書、會計和法律等多種領(lǐng)域經(jīng)濟概況短箋、保險翻譯、項目融資、信托投資、風險投資等。公司一直以來為眾多企事業(yè)單位提供翻譯服務,與眾多上市公司建立了長期的合作關(guān)系。
      原則一:清晰
      首先做到的就是內(nèi)容清晰,只有這樣才能然看翻譯的人能夠立刻對當前的金融財務情況有所了解。在英語句子結(jié)構(gòu)中會存在許多的從句,所以翻譯人員一定要弄清各個句子之間的關(guān)系,只有這樣才能保證翻譯出來的句子通俗易懂。
      第二:準確
      想必大家都知道,只要是財務問題就不可避免的出現(xiàn)一些數(shù)字和時間。這些小細節(jié)正是考驗翻譯人員細心程度的時候,因為稍不細心就可能導致公司資金運轉(zhuǎn)出現(xiàn)問題。所以,對于金融翻譯中的相關(guān)數(shù)字和時間要準確翻譯,對于各個國家不同的貨幣符號要分別標出,以免混淆。
      第三:專業(yè)
      既然是金融翻譯,自然就少不了“財政赤字”“價格曲線”等一些專業(yè)術(shù)語。所以,金融翻譯就需要保證專業(yè)性原則。對于專業(yè)性名詞就要選用專業(yè)詞語進行翻譯,同時還要注意不要選用一些不大常用的詞語,以免影響理解。
      ●重點行業(yè):
      財經(jīng)、銀行、金融保險、證券期貨、投資銀行、金融服務機構(gòu)、基金證券公司、外資保險機構(gòu)、審計報告、年度報告、結(jié)算報告、市場報告、資產(chǎn)評估報告、財務報告、商業(yè)計劃書
      ●解決方案
      專業(yè)文件是有專用術(shù)語和行業(yè)知識,要求譯員了解相關(guān)知識背景、語言習慣、術(shù)語,具備深厚行業(yè)背景知識。同時,行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求專利翻譯譯員具備前瞻性的理念。中譯國際擁有眾多的國家級譯審、海歸留學人才、各行業(yè)專家和多年翻譯經(jīng)驗的外語專業(yè)人員上萬名,在全球范圍內(nèi)擁有8716名簽約譯員,其中資深譯員500余名、高級譯員2800余人、外籍專家150余名、聯(lián)合國口譯顧問8人,年均筆譯超過5000萬字,口譯900人次。擁有一支高素質(zhì)譯員、譯審、項目管理人員組成的服務團隊,從事翻譯工作多年,具有資深經(jīng)驗,持有專八證書及國家一級二級三級翻譯證書,勝任不同領(lǐng)域的翻譯工作,準確把握和理解行業(yè)中的各種術(shù)語,確保客戶稿件的準確性和專業(yè)性。建立海內(nèi)外最豐富的翻譯人才智庫、集聚翻譯人才資源,完善專業(yè)、細致、統(tǒng)一的人才分類及等級評價體系,優(yōu)化整合分散的翻譯人才隊伍,系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富鑄就一流的翻譯品質(zhì)、先進的辦公設(shè)備與快捷的質(zhì)量管控系統(tǒng)確??蛻臬@得最佳翻譯質(zhì)量與服務。針對行業(yè)特點,中譯國際為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務解決方案。積極使用云庫術(shù)語系統(tǒng)和翻譯質(zhì)量管理系統(tǒng)提高效率和準確性,按時完成客戶交付的翻譯任務。
      ●質(zhì)量控制
      1、規(guī)范化的翻譯流程(一譯、二改、三校、四審),組建翻譯團隊,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定譯文格式要求,保證各類文件翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任。
      2、公司全面控制質(zhì)量和速度,監(jiān)控翻譯進展,每日抽查譯文,翻譯人員交叉互審,雙重校對,層層把關(guān),確保專業(yè)內(nèi)容準確無誤。
      3. 與客戶進行有效溝通交流,聽取反饋,按照客戶意見建議二次完善,負責到底。
      4、匯集行業(yè)翻譯的精英和高手,對內(nèi)部及外聘專利翻譯人員進行系統(tǒng)的培訓。強調(diào)翻譯質(zhì)量控制的制度化和標準化,制定翻譯操作規(guī)范。
      ●翻譯流程
      1、需求(Need)-→2、報價(Price)-3、翻譯(Translation)-4、校對(Profreading)-5、反饋(feedback)
      一.需求溝通
      了解文件的語種、內(nèi)容、字數(shù)、時間和特殊需求等細節(jié)信息,獲取文件
      二.報價分析
      整體評估、內(nèi)容審閱、統(tǒng)計字數(shù)、計算價格,制定翻譯解決方案,約定譯員時間
      三、簽訂合同
      收取總費用的70%作為預付款,在簽署合同之后正式啟動翻譯流程
      四、翻譯、校對、審核
      組建翻譯團隊,采取一譯、二校、三審的工序保證翻譯質(zhì)量,確保專業(yè)內(nèi)容準確無誤確保譯文語言流暢、優(yōu)美
      五、譯文交付、結(jié)清余款、質(zhì)量跟蹤
      支付余款、按時交付譯文,配備專屬客服,聽取反饋意見、提供長期售后服務,免費修改
      六、稿件保密
      原文件、譯文、存儲數(shù)據(jù)保留7天后遵守保密協(xié)議進行銷毀

    超薄肉色丝袜一区二区| 99精品国产一区二区三区不卡| 久久精品国产第一区二区| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久| 91免费 无码 国产在线观看i| 国产精品麻豆成人AV网| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 在线看免费无码AV天堂| 少妇大叫太大太爽受不了| 中文字幕一区二区人妻| 曰本无码人妻丰满熟妇啪啪| 五月丁香啪啪激情综合色九色| 五月亚洲综合| 久久精品综合视频| 欧美 日韩 国产 亚洲 色| 视频在线国产| 丰满少妇好紧多水视频| 一本色道久久东京热| 欧美乱妇日本无乱码特黄大片| 九色视频自拍高清| 国内精品久久久久久久97牛牛| 国产精品后入内射日本在线观看| 97精品人妻系列无码人妻| 99国产精品久久久蜜芽| 国产人成91精品免费观看| 精品一区二区久久久久久久网站| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕| 国产精品va在线观看无码| 色午夜av女人的天堂| 久久亚洲精品无码日韩按摩| 亚洲色AV性色在线观看| 亚洲综合天堂婷婷五月| 亚洲一区二区三区尿失禁| 精品乱码久久久久久中文字幕| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| sm调教论坛一区| 男受被做哭激烈娇喘gv视频| 四虎永久在线精品国产馆V视影院| 18video性欧美19sex高清| 亚洲成a人片在线观看中文| 久久国产免费观看精品3|