精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

    推薦 +MORE

    ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

    金融翻譯常見(jiàn)哪些技巧?

    時(shí)間:2021-12-09 17:36:31 作者:管理員


      我國(guó)的金融行業(yè)與各國(guó)都建立了良好的外貿(mào)合作關(guān)系,金融翻譯顯得越來(lái)越重要,下面圖書(shū)翻譯公司給大家分享金融翻譯常見(jiàn)哪些技巧?

      China's financial industry has established good foreign trade cooperation with other countries. Financial translation is becoming more and more important. What skills do book translation companies share with you in financial translation?

      1、選擇詞義。

      1. Choose the meaning of the word.

      在金融翻譯時(shí),基本上都會(huì)在段落中、語(yǔ)言中存在一詞多義或者是一詞多類(lèi),這種現(xiàn)象較為常見(jiàn)。一詞多義只有一個(gè)詞類(lèi),但是有很多意義;而一詞多類(lèi)是說(shuō),種類(lèi)較多,但是每一種都具有不同的意義。所以,翻譯的時(shí)候,為了保證準(zhǔn)確下,還是應(yīng)該結(jié)合上下文、前后句來(lái)判斷詞語(yǔ)的意思。

      In financial translation, there exists a polysemy or a word class in paragraphs and languages. This phenomenon is more common. Polysemy has only one part of speech, but it has many meanings. But there are many kinds of words, but each one has different meanings. Therefore, when translating, in order to ensure accuracy, the meaning of words should be judged by combining the context and the sentences before and after.

      2、金融翻譯需確定詞語(yǔ)的褒貶。

      2. Financial translation needs to determine the praise and derogation of words.

      由于不同國(guó)家的語(yǔ)言是不一樣的,在使用語(yǔ)言時(shí),褒貶情況各有差別。比如:英語(yǔ),有一些詞本身就是具備褒貶恨意的,所以金融翻譯中的使用就要格外注意。當(dāng)然,也有一些在詞義上是中立的詞語(yǔ),不是貶義詞,也不算褒義詞。此時(shí),已然是要結(jié)合上下文和語(yǔ)境來(lái)分析,最終確定詞義。在金融翻譯中,如果有的詞語(yǔ)翻譯的不夠好,為解決問(wèn)題,也可以使用增詞法。

      Because the languages of different countries are different, when using languages, the situation of praise and derogation is different. For example, in English, there are some words which are praised or disparaged, so we should pay more attention to the use of financial translation. Of course, there are also some words that are neutral in meaning, not derogatory or commendatory. At this time, it is necessary to combine context and context to analyze and finally determine the meaning of words. In financial translation, if the translation of some words is not good enough, in order to solve the problem, we can also use word addition.

      3、金融翻譯需做好保密工作。

      3. Financial translation should keep secret.

      這也是作為一個(gè)金融翻譯人員所具備的最基本的素質(zhì)。由于金融方面涉及到的數(shù)據(jù)較多,做好保密工作是首要的,同時(shí)也是體現(xiàn)出職業(yè)素養(yǎng)的時(shí)候。

      This is also the most basic quality of a financial translator. As the financial sector involves more data, doing a good job of secrecy is the first and foremost, and also reflects the professionalism.

    中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
    China International Translation service Co., Ltd.

    av午夜福利一片免费看久久| 欧美激情视频一区二区三区免费| 黑森林福利视频导航| 婷婷五月婷婷五月| 国产精品久久久久国产A级| 使劲快高潮了国语对白在线| 亚洲午夜不卡无码影院| 在线成人精品国产区免费| 无码专区国产精品视频| 亚洲精品成人片在线观看 | 日韩成人免费在线视频| 色人阁亚洲| 亚洲国产精品线在线观看| 亚洲中文字幕无码久久2017| 亚洲AV中文AV无码AV| 国产成年无码久久久久毛片 | 天天综合视频网| 亚洲一区二区欧美| 一级毛片免费视频| 成年人黄色在线观看| 无码中文字幕一区二区免费蜜桃| 北条麻妃一区二区三区av高清| 国产亚洲综合一区二区三区| 中文字幕无码25页| 激情内射亚洲一区二区三区| 无码国产福利AV私拍| 岛国AV无码免费无禁网站麦芽| 精品人妻系列无码专区| 无码专区男人本色| 精选国产av精选一区二区三区 | 久青草久青草视频在线观看| 国产福利在线播放| 国产精品香蕉成人网在线观看| 热久久亚洲精品| 大屁股熟女一区二区三区| 美女视频黄频A免费| 无码区日韩特区永久免费系列| 久久国内精品自在自线图片| 中文精品久久久久人妻| 大肉大捧一进一出视频| 青娱乐极品视觉盛宴av|