精品国产不卡一区二区三区,国产精品熟女视频一区二区,成人免费无码大片A毛片,中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美,99久RE热视频这里只有精品6,日本中文字幕一区二区有码在线,国产成人AV无码专区亚洲AV,欧美成人一区二区三区在线观看,国产精品亚洲精品日韩已满,亚洲AV无码久久久久久精品

<small id="wqwuo"><abbr id="wqwuo"></abbr></small>
<del id="wqwuo"></del>
  • <strike id="wqwuo"><input id="wqwuo"></input></strike><strike id="wqwuo"><menu id="wqwuo"></menu></strike>
    翻譯公司
    當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

    推薦 +MORE

    ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

    本地化翻譯的要求是什么?

    時(shí)間:2021-12-09 17:47:47 作者:管理員


      本地化翻譯主要是為了克服產(chǎn)品本身的文化障礙,來吸引更多的本地用戶,下面北京翻譯公司給大家說說本地化翻譯的要求是什么?

      Localized translation is mainly to overcome the cultural barriers of the product itself and attract more local users. Now Beijing Translation Company will tell you what the requirements of localized translation are.

      1.凝練平實(shí),言簡意賅

      1. Concise and plain, concise and concise

      信息全面,含義準(zhǔn)確;語氣流暢,邏輯通順;使用書面用語,符合漢語語法習(xí)慣;杜絕錯(cuò)字、別字、多字、少字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用和英文拼寫錯(cuò)誤;

      Full information, accurate meaning, smooth language and logic, use of written language, in line with Chinese grammar habits, to eliminate errors in words, other words, more words, fewer words, punctuation symbols and English spelling errors;

      譯文的用詞及語氣須避免有對(duì)性別、年齡、種族、職業(yè)、宗教信仰、政治信仰、政黨、國籍、地域、貧富以及身體機(jī)能障礙者的歧視。

      The wording and tone of the translation should avoid discrimination against persons with gender, age, race, occupation, religious belief, political belief, political party, nationality, region, wealth and physical disability.

      2.句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)

      2. Strict sentence structure

      從文體上看,大多是論述性、指南性的,多用陳述句、祈使句,平鋪直敘,少有感情色彩。

      From the stylistic point of view, most of them are expository and directive. They use statements and imperatives, narrate plainly and directly, and have little emotional color.

      句子結(jié)構(gòu)簡練嚴(yán)謹(jǐn),常采用省略手法,用短語來代替從句。詞匯力求短小精悍,常用復(fù)合詞,技術(shù)性越強(qiáng),復(fù)合詞越多。

      Sentence structure is concise and precise, often using ellipsis, phrases instead of clauses. Vocabulary strives to be short and concise, commonly used compound words, the more technical, the more compound words.

      在表現(xiàn)手法上力求客觀性,避免主觀性和個(gè)人色彩,被動(dòng)語態(tài)使用較多,以使句子緊湊,主語信息豐富,避免重復(fù)。

      In the way of expression, we should strive for objectivity, avoid subjectivity and personal color, and use more passive voice in order to make sentences compact, rich subject information and avoid repetition.

      文章結(jié)構(gòu)層次分明,連接詞的使用十分頻繁和重要。用詞比較正規(guī)。

      The structure of the article is clear and the use of conjunctions is very frequent and important. Words are more formal.

      3.手冊語言活潑

      3. Manual language is lively

      手冊的語言風(fēng)格與聯(lián)機(jī)幫助或界面相比要略顯活潑一些,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些疑問句、反問句、感嘆句、俚語等;

      The language style of the manual is slightly more lively than that of online help or interface, and there are often some interrogative sentences, rhetorical questions, exclamatory sentences, slang and so on.

      在翻譯時(shí)要將這些地方譯得文雅而不口語化,既要傳達(dá)出原文要表達(dá)的感情,而表達(dá)方式又符合漢語的習(xí)慣。

      When translating these places, we should translate them gracefully and not colloquially. We should not only convey the emotions to be expressed in the original text, but also express them in a manner consistent with the habits of Chinese.

      未來各行業(yè)對(duì)于本地化翻譯的需求會(huì)越來越大,這都得益于全球化后各行業(yè)間的國際交流越來越多,無論是國內(nèi)企業(yè)走出去還是,外國企業(yè)走進(jìn)來都需要本地化翻譯的服務(wù)。

      In the future, there will be a growing demand for localized translation in all industries. This is due to the increasing international exchanges between different industries after globalization. Whether domestic enterprises go out or foreign enterprises come in, they need localized translation services.

    中譯國際翻譯(北京)有限公司
    China International Translation service Co., Ltd.

    国产一区二区三区美女 | 日韩精品无码专区免费播放| 国产精品.xx视频.xxtv| 日韩好片一区二区在线看| 99精品欧美一区二区三区| 精品国产亚洲人成在线观看| 色综合天天色| 亚洲 自拍 另类 欧美 综合| 无码少妇精品一区二区免费动态 | 国语高清精品一区二区三区 | 国产情侣一区二区三区| 国产视频三级| 成人在线精品| 国产中文字幕免费| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂 | 一边捏奶头一边啪高潮会怎么样| 人人妻人人澡人人爽曰本| 91亚洲成人| 中文字幕无码乱人伦| 99热国产这里只有精品| 两个人看的视频www| 精品少妇人妻av一区二区| 日韩精品一区二区亚洲av| 欧美人性生活| 国产一区二区不卡老阿姨| 15小男生gay自慰脱裤子| 大地资源免费视频观看| 12萝自慰喷水亚洲网站| 国产一区二区三区影院| 久久丫精品国产亚洲av不卡| 无码视频中文字幕| 精品国产三级| 国产欧美一区二区三区在线| 中文字幕日本六区小电影| 日本人真人姓交大视频| 成人做受视频试看60秒| 国产精品无码a∨精品影院| 凹凸国产熟女精品视频| 精品亚洲a∨无码一区二区三区| 国产精品久久久久9999| 中文精品一卡2卡3卡4卡葡京|